Chanel Haute Couture Fall/Winter 2016-17

Chanel Haute Couture Fall/Winter 2016-17

633

Chanel Haute Couture Fall/Winter 2016-17    Italiano-Inglese-New11 francese-Inglese-New

02_CHANEL FW_2016-17_HC_Decor_pictures_by_Olivier_Saillant

La collezione Haute Couture di Chanel è un tributo alle sapienti mani di chi materialmente crea i meravigliosi abiti che sfilano in passerella…le “petites mains” (in francese) che lavorano nel segreto degli atelier, senza di loro la Haute Couture non avrebbe quest’allure e la magia che continua ad avvolgerla anno dopo anno.

Karl Lagerfeld ha voluto metterle in primo piano dedicandogli la sfilata Fall/Winter 2016-17 di Chanel, così sotto al tetto di vetro del Grand Palais, gli atelier di Chanel di rue Cambon sono stati ricreati fin nei più piccoli dettagli…tavoli, macchine da cucire, specchi, tessuti, fili multicolore e manichini: il mondo segreto delle “petit mains” (120 persone in tutto) è stato sotto ai riflettori per una volta e coloro che lavorano negli atelier sono stati anche loro presenti e in “prima fila” alla sfilata, osservando i capi a cui avevano lavorato sfilare sotto ai loro occhi. Karl Lagerfeld ha dichiarato “ho pensato che fosse un’idea moderna farli partecipare”.


Without the virtuosity of its petites mains [‘little hands’ – seamstresses] working in the secrecy of the ateliers, Haute Couture wouldn’t have its unique and incomparable brilliance. At CHANEL their expertise is deployed in two tailleur ateliers and two flou ateliers [tailoring and dressmaking]. Karl Lagerfeld wished to pay them tribute by dedicating to them the Fall-Winter 2016/17 CHANEL Haute Couture collection presented this Tuesday on July 5th. So, beneath the glass roof of the Grand Palais, the ateliers on the rue Cambon have been recreated down to the smallest detail. Tables, sewing machines, mirrors, pins, fabrics, multi-coloured threads, toiles and mannequins: the inner world of seamstresses is put under the spotlight and animated before the audience by the premières of the ateliers, followed by their seconds and the 78 seamstresses from the House of CHANEL which counts more than 120. “I thought that was a modern idea to make them participate. They should be shown too.”

This season the cut is defined by a sleek, pure silhouette. It forms the thread running through a structured and graphic collection. Beveled or angular cut shoulders, held with stitches create a “standing up” effect, framing a flat profile without any padding. The 3/4 length sleeves answer the 7/8 turn-ups hems of the culottes and wide-cut trousers worn over draped leather thigh boots. The tweed jackets highlight the waist with protruding pockets on the hips. Coat dresses and jacket dresses in tweed form games of trompe-l’œil. An ethereal hairstyle tied back with a grosgrain headband further enhances and blurs these strict and geometric shapes.

For evening, the silhouette is inspired by the work of English illustrator Aubrey Beardsley. While shoulders and hems of dresses are adorned with crests of feathers, the high waists, sometimes punctuated with protruding pockets, smooth the silhouettes. Dresses flare out over soft cages, almost tracing a pencil line. The fabrics radzimir, ziberline, mikado, taffetas and faille are joined by chiffons, crêpe georgette, organza, silk tulle, embroidered laces and almost transparent grosgrains.

The same refinement is reflected in the treatment of colour. Autumnal shades – browns, marron glacé, oranges, beige and greys – are nuanced and enriched with a palette of pinks, blacks and whites as block colours or woven in duos.

The exacting perfection of Haute Couture is reflected in the minute details sometimes barely visible. Thus linings of protruding pockets are reworked, stitching is spun with fringed spirals and braids are plaited with tulle and tweed. The embroidery of stones, matt sequins, beads and feathers are combined and multiplied endlessly to create enchanting flowers and compose neck straps. Draping alternates with bias cut pleats as well as accordion, cone, sunray and flat pleats. Articulated jewellery is transformed into frogging and precious cuffs.

The highlight of the collection is the bride. This season Karl Lagerfeld has imagined her in a bustier and trousers fashioned from lace, tulle and satin encrusted with strands of pink and white wool, and kept warm with jacket and train embroidered with feathers.

As bearer of this tradition and guardian of a unique savoir-faire, Haute Couture embodies the primary vocation of CHANEL. More than ever it is a laboratory of ideas, the quintessence of creativity and dreams applauded this Tuesday, July 5th 2016 by CHANEL ambassadresses Vanessa Paradis, Willow Smith, Zhou Xun and Caroline de Maigret, actor Will Smith and actresses Jessica Chastain, Milla Jovovich and Hari Nef.


Sans la virtuosité de ses petites mains, qui œuvrent dans le secret des ateliers, la Haute Couture n’aurait pas cet éclat unique et inégalable. Chez CHANEL, elles déploient leur savoir-faire dans quatre ateliers Haute Couture, deux ateliers “tailleur” et deux ateliers “flou”. Karl Lagerfeld a souhaité leur rendre hommage en leur dédiant la collection Haute Couture Automne-Hiver 2016/17 de CHANEL présentée ce mardi 5 juillet. Les ateliers de la rue Cambon ont ainsi été recréés dans les moindres détails sous la verrière du Grand Palais. Tables, machines à coudre, miroirs, épingles, tissus, fils multicolores, toiles et mannequins : l’univers des couturières est mis en lumière et animé devant les spectateurs par les premières d’atelier, suivies de leurs secondes et de soixante-dix-huit couturières de la Maison CHANEL qui en comptent plus de cent vingt. « Je trouvais qu’il était très moderne de les faire participer. Elles ne voient jamais le défilé et doivent être mises à l’honneur. »

La coupe définit cette saison une silhouette épurée. Elle est le fil conducteur d’une collection structurée et graphique. Des épaules lamelles ou biseautées, tendues de coutures en crête à « effet debout », encadrent un profil plat, sans aucun padding*.

Des manches 3/4 répondent aux ourlets 7/8 des jupes- culottes, ou à des pantalons larges, portés sur des cuissardes drapées en peau. Les vestes en tweed soulignent la taille, avec des poches décollées aux hanches, ou la frôlent à peine. Des jeux de trompe-l’œil composent des robes-manteaux ou des robes-vestes en tweed.

Une coiffure vaporeuse, nouée d’un bandeau de gros-grain, vient rehausser et flouter ces formes strictes et géométriques. Le soir, la silhouette s’inspire de l’œuvre de l’illustrateur anglais Aubrey Beardsley.

Tandis que les épaules et les bas de robes sont parés de crêtes de plumes, les tailles hautes, parfois ponctuées de poches décollées, lissent la silhouette. Les robes s’évasent sur des cages souples, ou tracent une ligne presque crayon. Les radzimir, Ziberline, mikado, taffetas et faille côtoient les mousseline, crêpe georgette, organza et tulle de soie, les dentelles rebrodées et les gros grains légèrement transparents. Le même raffinement se retrouve dans le traitement de la couleur.

Les teintes automnales – des bruns, des marrons glacés, des orangés, des beiges et des gris – se nuancent et s’enrichissent d’une palette de roses, de noirs et de blancs unis ou tissés en duo. L’exigence de perfection propre à la Haute Couture se traduit par la minutie de détails parfois à peine perceptibles. Ainsi, les doublures des poches décollées sont retravaillées, les coutures filées de spirales frangées, les galons nattés de tulle et de tweed.

Les broderies de pierres, de paillettes mates, de perles et de plumes, sont combinées et démultipliées à l’infini pour figurer des fleurs féeriques, ou composer des bretelles tour de cou. Les drapés main alternent avec les plissés en plein biais, les plis accordéon, cône, soleil ou plats. Les bijoux articulés se transforment en brandebourgs et poignets précieux. Point d’orgue de cette collection, la mariée. Karl Lagerfeld l’a imaginée cette saison en bustier et pantalon de dentelle, tulle et satin incrustés de mèches de laines roses et blanches et réchauffée d’une veste à traîne brodée de plumes.

Porteuse d’une tradition et du maintien d’un savoir-faire unique, la Haute Couture incarne la vocation première de CHANEL. Elle demeure plus que jamais un laboratoire d’idées, la quintessence de la créativité et du rêve applaudie ce mardi 5 juillet 2016 par les ambassadrices de la Maison Vanessa Paradis, Willow Smith, Zhou Xun et Caroline de Maigret ainsi que les acteurs Will Smith, Jessica Chastain, Milla Jovovich et Hari Nef.

*rembourrage