Benoit Foucher Spring Summer 2015

Benoit Foucher Spring Summer 2015

424

Benoit Foucher Spring Summer 2015

“Due anni e tre mesi”

Agli amori perduti,

Mi hai lanciato uno sguardo che mi ha quasi ucciso perché era troppo tardi. Mio amore, vedi come si allarga il nostro deserto. L’inverno sta per finire, segnato da furia e disperazione, una donna fa a pezzi il cappello dell’uomo che l’ha lasciata, un pezzo dopo un altro. Alla fine è come se li avesse trasformati in qualcos’altro. Da ora in poi le appartengono.

Ogni cappello è modellato a mano su una forma in legno nel pieno rispetto dell’alta tradizione manifatturiera francese. Realizzati interamente in Francia, ogni cappello è numerato.


Two years and three months

To lost loves,

You gave me that terrible look under your noble stature because it was too late. My love, see as our desert grows. As winter nears its end, marked with fury and despair, a woman cuts the hats of the man who left her and for some reducing them by half, tear after tear. Eventually, she had transformed them. From now on, they would belong to her. Each piece is shaped on a wooden hat mold, by hand, in the respect of the high-end french hatmaking tradition. Made in France, in limited edition, each hat has a serial number.


Deux ans et trois mois

To lost loves,

Tu m ’avais refait ce terrible regard dissimulé sous ta noble stature car il était trop tard. Mon amour, vois comme notre désert grandit. Au sortir de l ’hiver, sur une île lointaine, empreinte de fureur et de désespoir, une femme entaille les chapeaux de l’homme qui l ’a quittée, réduisant certains de moitié, larme après larme. A la fin, elle les avait transformés. Désormais ils lui appartiendraient. Chaque modèle est moulé sur une forme en bois, pour un fait main dans le respect des traditions de la haute chapellerie française. Fabriqué en France, en petite série, chaque chapeau est porteur d’un numéro.