Saturnidi di seta in sfumature di corteccia, licheni, rocce, crisalidi di damasco. Bagliori notturni e iridescenti albe, delicati e al contempo accecanti, Amnésie, Météore, Brise, Voltige, Cocoon e altre 13 farfalle notturne dispiegano le ali di cieca bellezza. Gravitano nel regno di mille metamorfosi, esplorano i loro sentieri lastricati di ossessione e incertezza. Una frenetica danza nel pulviscolo, una crisalide d’aria, cocoon di volpe maculato. Armatura di piume, organza liquida, sfumature polverose e lampi metallici, tutto regala a queste eteree creature alate l’aura di un corpo tramutato in abito, il respiro di eternità nell’effimero, l’allegoria dell’istante e dell’eternità: haute couture.
alla fine dell’articolo il bellissimo backstage della sfilata in rigoroso bianco e nero.
ENGLISH TEXT
Silk saturniids in hues of bark, lichen or rock, woven chrysalises. Nocturnal glows and dawn illuminations, subdued yet dazzling, Amnésie, Météore, Brise, Voltige, Cocoon and thirteen other moths spread wings of nyctalopic beauty. Gravitating in the realm of myriad metamor- phoses, they explore their paths of obsession and uncertainty. A frenetic dance in the dust, a spun envelope, a speckled fox cocoon coat. Feathery armour, liquid organza, plays of illusion and dilution, earthy, powdery shades and metallic gleams, all lend these sphingids the aura of a body turned robe, that breath of eternity in the ephemeral, that allegory of the instant and forever: haute couture.
FRENCH TEXT
Saturnidés de soie couleur d’écorce, de lichen ou de roche, chrysalides tissées. Entre douceur et violence, feux nocturnes et éblouissements de l’aube, Amnésie, Météore, Brise, Voltige, Co- coon, et treize autres papillons de nuit déploient les ailes de la beauté nyctalope. Gravitant au royaume de toutes les métamorphoses, ils explorent des chemins d’obsessions et de brume. Danse frénétique dans la poussière, tressages enroulés, manteau cocon de renard moucheté. Armures de plumes, organza liquide, jeux d’illusion et de dilution, dégradés terrestres et pou- drés, reflets métallisés accordent à ces sphingidés l’aura d’un corps devenu robe, ce souffle d’éternité dans l’éphémère, allégorie de l’instant et du toujours : la haute couture.
Comments are off this post!