Alexis Mabille haute couture 2014

Alexis Mabille haute couture 2014

398

PH: PIERO BIASION

Un Grand Tour

“Supremo piacere è la rimozione di tutto ciò che è doloroso: dovunque viva il piacere, finchè rimane lì, non vi è dolore per il corpo o per la mente”

Epicuro, Lettera a Menoceo

Con questo invito a un Grand Tour, Alexis Mabille guarda all’opera statuaria greco-romana: la donna di oggi si trasforma in una dea vestale, una creatura scolpita che arriva invocata da vibrazioni di bianco, pastelli e cipria. La sua divina sillhouette è mostrata dalle trasparenze e dai tagli geometrici e resa sublime da suggestioni architettoniche appena accennate, delicata come una farfalla.

 

 

ENGLISH TEXT

A Grand Tour

“Supreme pleasure is the removal of all that is painful: wherever pleasure is present, as long as it is there, there is neither pain of body nor of mind.” Epicurus, Letter to Menoeceus.

With this invitation on a Grand Tour, Alexis Mabille looks to Greco- Roman statuary: today’s woman morphs into a vestal goddess, a sculptural creature invoked in vibrations of white, pastel and powder. Her divine silhouette is revealed by transparency and graphic cuts, then rendered sublime with architectural flou – as delicate as a butterfly.

 

FRENCH TEXT

Le Grand Tour

« La suprême volupté est la délivrance de tout ce qui fait mal : partout où il y a volupté, tant qu’elle y est, il n’y a

ni douleur ni tristesse. » Epicure, Lettre à Ménécée.

Pour son Grand Tour, Alexis Mabille convoque la statuaire gréco- romaine. Sous son regard, la femme d’aujourd’hui se mue en vestale, sculpturale déesse invoquant les vibrations de blancs, pastels et poussières. Délicat papillon, elle est révélée par les transparences et le graphisme des découpes sur la chair, et sa divine silhouette est sublimée par un flou architecturé.